Học và tiếp cận tiếng Anh thế nào cho đúng?

Đây là một câu hỏi mở và một topic thú vị ở trên một Facebook group mình tham gia đã lâu. Vấn đề xảy ra khi mà một bạn (chị) dạy tiếng Anh và phát hiện ra rằng các em học sinh không thể giao tiếp với nhau dù đã học cùng nhau tới 6 buổi. Không nói đến tiếng Anh, các em thậm chí còn không nói với nhau trong cả tiếng Việt.

Vậy học tiếng Anh (hay một ngôn ngữ khác) có phải là chỉ cần biết từ mặt chữ, rồi ghép vào theo kiểu “word-by-word” hay không?

Tiếp cận việc học tiếng Anh?

Tiếp cận việc học tiếng Anh?

Đây là ý kiến của mình

Thực ra ngôn ngữ cũng chỉ là công cụ giao tiếp, ngôn ngữ nào cũng vậy.

Để giao tiếp tốt thì cần kiến thức nền tảng, kiến thức xã hội và đầu óc cởi mở (open minded).

Trong tiếng Việt cũng như tiếng Anh, sẽ có nhiều trình độ kể cả đối với người bản địa và người học với ngôn ngữ thứ hai. Vấn đề là bản thân mình lựa chọn thế nào.

Ví dụ có những người bảo chỉ cần học tiếng Anh bồi thôi, chẳng cần học chuẩn chỉnh làm gì. Cái này cực kỳ tệ hại, vì nếu chỉ học như vậy thì sẽ không thể nào có thể giao tiếp tốt hay có công việc ở môi trường chuyên nghiệp được.

Điều đó cũng tương tự như trong tiếng Việt, chỉ cần nghe người khác nói và đọc, cũng có thể xác định được trình độ tiếng Việt, sự trải nghiệm và kiến thức của người đó.

Vậy nên, học một ngôn ngữ không chỉ là học mặt chữ và nói, hãy cố gắng hướng tới sự chỉn chu. Ngoài ra, một điểm rất quan trọng đó là tìm hiểu văn hoá, lịch sử, con người, v.v. về đất nước có ngôn ngữ đó.

Ý kiến khác trong thảo luận

Đây là nội dung của những người khác tham gia đưa ra vấn đề và bình luận nên mình không “copy và paste” vào đây. Thay vì thế, mình dẫn link qua đó.

Ý kiến của bạn

Đây là một câu hỏi và vấn đề hoàn toàn mở để giúp chúng ta tiếp cận tiếng Anh một cách đầy đủ và tốt hơn. Nếu bạn có ý kiến, vui lòng bình luận ở dưới nhé?

Leave a Reply